
Fonts de la cooperativa han assegurat a l’agència ACN que en la decisió ha pesat el factor de la llegibilitat dels productes però també «la univocitat» a causa de les disparitats dialectals en els noms de productes a Catalunya i el País Valencià, que ha provocat que «es ferissin sensibilitats» entre alguns clients. Així i tot han indicat que la mesura és progressiva i que encara es poden trobar productes amb el doble etiquetatge.
Estem presents a 6 comunitats, per tant, optem per etiquetar els productes en castellà però mantenim la resta de comunicacions amb els socis-clients en la seua llengua.
Queixes dels usuaris
La decisió de la cooperativa, que Consum ja explicat que ha estat acordada en l’assemblea pel seus socis, ha generat una important resposta a les xarxes socials ja que l’entitat, nascuda al País Valencià l’any 1975 era una de les poques empreses d’alimentació que utilitzaven el valencià en les etiquetes dels seus productes.
Des de Consum han contestat aquestes queixes assegurant que l’aposta pel valencià de la companyia és «innegable» i han apel·lat a la «sensibilitat històrica» i «l’esforç» al llarg dels anys per la retolació bilingüe, considerant «injusta» la reacció de molts usuaris.
680 establiments
Consum, amb seu a Silla (Horta Sud), compta amb un total de 680 establiments, 436 propis i 244 Charter i es manté en el sisè lloc del rànquing estatal d’empreses de distribució. El País Valencià i Catalunya representen el primer mercat amb 421 supermercats en municipis valencians i 178 en catalans. La resta de botigues estan localitzades a Castella-la Manxa (37), Múrcia (33), Andalusia (13) i l’Aragó (4).